网站地图
英语(语言)

英语English)是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组合而成,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。英语是国际指定的官方语言(作为母语),也是世界上最广泛的第一语言,也是欧盟以及许多国际组织和英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅次于汉语和西班牙语母语使用者人数。

英语由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的白人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。在19至20世纪,英国以及美国在文化、经济、军事、政治和科学在世界上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语做为沟通媒介。

英语也是与电脑联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着网络的使用,英文的使用更普及。英语是联合国的工作语言之一。 苏格兰语、低地撒克逊语、丹麦语、德语、荷兰语、南非荷兰语和英语也很接近。拥有法国血统的诺曼人于11世纪征服英格兰王国,带来数万法语词汇和拉丁语词汇,很大程度地丰富了英语词汇外,相对也驱使不少原生的语汇作废。

卢恩语(Futhark)→古英语(即盎格鲁-撒克逊语)(Old English、Anglo-Saxon)→英国英语(English)

即恩→盎→英的三个相似的有规律的音节的之间的相互变化。

古英语受低地日耳曼语影响很大,比如动词,基本词汇,发音,复合词结构,形态变化很复杂,但是与现代的标准德语还是有很大的区别。现代英语并非起源或演变自罗曼语族亦或是法语,但是数万现代英语词汇,很大一部分来自法语,约5万英语词汇与法语接近甚至是完全相同,现代英语和多数现代欧洲语言都改用字母拼写。

公元1066年,割据法兰西王国西北部的诺曼底公爵威廉一世征服英格兰王国,成为英格兰国王,所有的英国贵族也都换成法国人,并且和法国本土的贵族通婚。诺曼征服的三百余年间,英格兰王国的君主与贵族都讲法语,教士们则习用拉丁语,中古英语。1500年左右,中古英语演变成为近代英语。

现代英语所使用的拼写字母,也是完全借用了26个字母。所谓“英语字母”,就是古罗马人在书写时所使用的拼写字母。英语开始以拉丁字母作为拼写系统大约是在公元六世纪盎格鲁撒克逊时代。当时的传教士们为了把当地语言记录成文字而引进字母,他们所面临的问题是当时的英语共有超过40种不同的音,而拉丁字母无法一一对应,于是他们用增加字母、在字母上加变音符号、两个字母连写等方法来对应不同的发音,之后慢慢形成了古英语用26个拉丁字母+&来拼写并伴有一些拼写规则的文字系统。

古英语:

以下是对上文的翻译,现代英语:

Lo, praise of the prowess of people-kings
  of spear-armed Danes, in days long sped,
  we have heard, and what honor the athelings won!
  Oft Scyld the Scefing from squadroned foes,
  from many a tribe, the mead-bench tore,
  awing the earls. Since erst he lay
  friendless, a foundling, fate repaid him:
  for he waxed under welkin, in wealth he throve,
  till before him the folk, both far and near,
  who house by the whale-path, heard his mandate,
  gave him gifts: a good king he!

早期时候日耳曼人四支部落(盎格鲁族、撒克逊族、朱特族和弗里西族)移民到英格兰,英语就是从他们的语言中变化继承下来。据《盎格鲁撒克逊编年史》记载,公元449年左右,大不列颠群岛国王伏提庚(Vortigern)邀请“盎格鲁亲戚们”来帮助他对抗皮克特人,于是他赐予盎格鲁族东南部的领土作为回报。后来,他又进一步寻求支援,撒克逊族、盎格鲁族与朱特族人便纷纷前来。《编年史》记载,最终这些“移民”建立了七个王国:诺森布里亚、麦西亚、东盎格利亚、肯特、埃塞克斯、苏塞克斯和威塞克斯。(简称:“七国时代”)

日耳曼人入侵后,统治了当地的凯尔特语民族。本地语言主要于苏格兰、威尔士、康瓦耳与爱尔兰存活了下来。这些入侵者的语言逐渐形成了“古英语”(盎格鲁撒克逊语),与古弗里西语极为相像。English(英格兰人、英语)、England(英格兰)和East Anglia(东盎格利亚)这三个词是分别从描绘盎格鲁族的词汇发展而来:Englisc、 Angelcynn、Englaland。

凯尔特人居住在被他们的祖先称为“不列颠尼亚”的群岛上,在日耳曼人入侵后,日耳曼人占据并统治了位于不列颠群岛的东南部分的英格兰王国,部分凯尔特人被消灭,同化,另一部分凯尔特人被迫西迁,从而形成了不列颠历史上著名的凯尔特诸王国时期,带领凯尔特人民英勇抵御撒克逊人进攻的亚瑟王便是他们其中的代表,也因此凯尔特语族的语言也主要于爱尔兰、威尔士、康沃尔、苏格兰,以及法国的布列塔尼存活了下来,一直到了13世纪之后,英格兰王国终于正式与其他的讲凯尔特语族的王国结成了联合王国式的联盟关系,而这些凯尔特人与日耳曼人所结成的联合王国式的联盟关系也就是现今大不列颠及北爱尔兰联合王国的雏形了。

公元1-5世纪大不列颠岛东南部为罗马帝国所统治。罗马人撤走之后,欧洲北部斯堪的纳维亚半岛的盎格鲁人、萨克逊人、朱特人相继入侵并定居,7世纪开始形成封建制度,九世纪末,入侵者几乎占领了整个英国的东南部。

公元八世纪时,诺曼人移民西法兰克王国(法兰西)。911年,法兰西王国的昏庸者查理与诺曼人首领罗伦签订了圣-克莱尔-埃普特条约,将法兰西王国北部的沿海地区布列塔尼封予了罗伦,他们在此与法国居民通婚形成了盎格鲁-诺曼人,并建立了诺曼底公国,自此诺曼底公国成为法兰西王国的附属,为法王效忠,并改用法语作为母语。

1066年,法国诺曼底公爵威廉一世征服英格兰王国,在威斯敏斯特修道院登基加冕,史称征服者威廉,所有的英国贵族也都换成法国人。诺曼征服后三百年内,英格兰王国的君主与贵族使用法语,教士们则习用古拉丁语,古英语沦落为平民以及农奴的语言。因重要场合及贵族的使用,法语强烈影响古英语,古英语也因当时地位相对下贱,缺乏对文法规范的重视和约束,迅速大量丢失早期复杂的曲折变化,进而发展形成中古英语。1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语。古英语最著名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯里故事集》。

近代英语在莎士比亚所处的时期开始繁荣。随着不列颠对全世界大部分地区的占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展。 

近代英语在威廉莎士比亚所处的时期开始繁荣,一些学者将之分为早期近代英语与后期近代英语,分界线为1800年左右。随着大英帝国对全世界大部分地区地占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展。包括威克里夫(John Wycliffe)(英文版犹太圣经的编译者之一)、塞缪尔约翰逊(Samuel Johnson)(第一部大英字典的编著者之一)和威廉莎士比亚(Willian Shakespeare)(著名的剧作家、诗人)等等都是英语普及的重要人物。

历史时期:

一、英语时期公元449年至1100年

古英语时期共有四种主要方言

1)诺森伯里亚方言--洪伯河(the Humber)以北的方言。

2)梅尔西亚方言--界乎洪伯河与泰晤士河之间的英国中部地区的方言。

3)肯特(Kentish)方言--居住在英国东南部地区的朱特人的方言。

4)西撤克逊方言--泰晤士河以南的方言。诺森伯里亚和梅尔西亚这两种方言又合称盎格里亚方言,即盎格鲁人居住地区的方言。

二、中古英语时期公元1100年至1500年

三、现代英语时期公元1500年至今

现代英语时期又细分为:

1)早期现代英语时期公元1500年至1700年;

2)后期现代英语时期公元1700年至当前。

由于英国过去在世界各地有许多殖民地的缘故,因此在现代,英语在许多国家与地区,都是通用语言或官方语言之一:

英语在下列国家和地区是第一语言:英国、美国、澳大利亚、巴哈马、爱尔兰、巴巴多斯、百慕大、圭亚那、牙买加、新西兰、圣基茨和尼维斯和特立尼达和多巴哥。21世纪世界上把英语作为第一语言(本族语)的人口约有5亿。

英语在下列国家和地区中是通用语言,这些国家和地区包括加拿大、多米尼克、圣路西亚和圣文森特和格林纳丁斯、密克罗尼西亚联邦、爱尔兰(连同爱尔兰语)、利比里亚(连同非洲语言)和南非(连同南非荷兰语和其他非洲语言)。作为第二语言(即不是母语,但为所在国通用语)使用的人口约有10亿。

英语是下列国家和地区的官方语言(之一),但不是本地语言和通用语言:斐济、加纳、冈比亚、印度、基里巴斯、莱索托、肯尼亚、纳米比亚、尼日利亚、马耳他、马绍尔群岛、巴基斯坦、巴布亚新几内亚、菲律宾、所罗门群岛、萨摩亚群岛、塞拉利昂、斯威士兰、博茨瓦纳、坦桑尼亚、赞比亚和津巴布韦。

英语音系学是指对英语音系(亦即声音系统)的研究。正如所有语言,无论考虑历史与否,英语口语的发音因不同方言而异。

这种变异在英语特别明显,因为它在广泛地区使用,是澳大利亚、加拿大、美国、爱尔兰、新西兰、英国和加勒比海英语国家等国的主要语言,在世上每一个州都有人以之为母语或第二语言。

英语并没有决定性和国际承认的标准,所以不同国家的英语有时可能妨碍沟通。虽然如此,不同地区的英语口音仍能互相理解。

几乎所有的日耳曼语源字汇(包括一切基本字汇,如代词、连词等)都相对来说更短、更非正式。法语或拉丁语源的字汇通常代表更加优雅或更能显示专业造诣,显得比较有知识。但是,过多运用古拉丁语源字汇,则会被认为矫饰或刻意卖弄,而过多使用日耳曼语源的词汇又会给人粗俗、无文化、地位低下的印象。乔治奥威尔的文章《政治与英语》对此作了透彻的描写。

英语使用者在选择单词时,通常可以从日耳曼语源、法语和古拉丁语源的近义字汇中挑选:如“sight”(丹麦语sigte)和“vision”(法语vision)、“freedom”(弗里希语fridom)和“liberty”(法语liberté)。这些近义词之间都有微妙的差异,使用者能够自由选择组合表达不同的观点。

日常生活中,部分所用到的词汇是日耳曼语源。大多数法语和古拉丁语源的字汇通常用在更加正式的讲话和文章中,比如法庭发言或者编写百科全书。在医学、化学等的许多术语也为法语或拉丁语源。

英语以它巨大的词汇量而著称,很容易引入专业术语和输入新词到日常使用中。另外,俚语也为旧词换上了新的含义。这种灵活性非常明显,通常需要正确区分正式的用法和日常一般用法;英美的初等教育教师一般会提醒学生那些日常广泛使用但在正式场合中并不正确的字汇。请参看:社会语言学。

整个中世纪期间,来自法国的法语借词给人以正式、威望的感觉,(这个时期内的大多欧洲人都这么认为),这对英语造成了巨大影响。这种影响在现代英语中可以找到。因此,今天人们普遍对源自法语的词感到非常正式,是由来已久的。举例来说,大多说现代英语的人认为“a cordial reception” 较 "a hearty welcome" 更为正式(前者来自法语)。另一个例子是,表示动物的词汇与代表他们的肉的词汇很少被分开创建。如代表牛(cow)和猪(pig)的肉的 beef 和 pork(来源于法语 buf 和 porc)。

英语的词汇量非常庞大(总计990,000个),但如果要估计具体数字,必须先判断哪些能够算作其单词。不过与其他语言不同,并没有一个权威学术机构来规定何为正式的词汇。医学、科技领域不断涌现新词,一些进入了大众日常用语中,其他只在一小部分人群内部使用。移民群体带来的外语单词也经常融入英语社会中去。一些古词和方言单词能否算作英语也无法判断。

《牛津英语字典》(第二版)收录了超过五十万个条目,标准比较宽松:“包括文学与日常对话中的标准词汇,无论当代、废弃或古语,也包括主要的科技词汇和大量方言、俚语。”

自从电子计算机普及以来,使不少与这范畴相关的词语进入大众的生活;另一方面,与电信科技相关的新词,有不少都是透过词缀的组合来构成新词。

举个例子:“wiki”本身是夏威夷语,但由于维基百科的普及,创建了“wikify”(wiki + -fy,维基化的意思);然后又从wikify创建了“wikification”(维基化的过程或行动)。

另外,在数据库中使用的一个新创词语“serializability”,意思是“把准备写入数据库的资料串流化的可行性”,本身亦是源自另一个新创建词“serialize”(把准备写入数据库的资料串流化,源自“serial”,即串流)。

英语借词的词源很广泛。由于曾受到古代法语的影响,英语词汇在一定程度上大致分为日耳曼词源(大部分来自古英语),与拉丁语源(大部分来自法语和拉丁语)。

1973年,Thomas Finkenstaedt与Dieter Wolff出版《Ordered Profusion》,书中发表报告,对旧版《简明牛津字典》(第三版)中约八万个单词进行了电脑化调查。报告结果显示英语单词来源如下:

法语,35%。

拉丁语:包括拉丁语词汇和古代的法语:28%

古英语和中古英语、古丹麦语、古挪威语和荷兰语:25%

希腊语:5%

不详:1%

其他语言:小于1%

根据加拿大Athabasca大学2014年9月的研究结果,美英常用的11万英语单词中的45%,即至少5万英语词汇的词源来自法语,掌握法语将会提高英语的语法与单词技能。

值得注意的是,现代英语中仍然保留着2万5千个古英语的单词,虽然在英语中的比例不算很大,但是几乎覆盖了所有最基本的口语和日常生活用语(只要有2千单词即可懂得79%的文章和大部分英文歌曲歌词)

考四级需要4000单词,六级6000,GRE只需要7500个单词,一个受过中等教育的英国人实际能掌握的单词量约1万左右(引自BBC英语成长记第一集),考美国大学的SAT考试要求1万2的词汇量(SAT网站)

《语言本能》一书的出版机构在多个以英语为母语的国家进行了抽样调查,发现高中毕业生的平均词汇量在五万左右,一万词汇并不足以在这些国家正常生活。

拉丁语并没有完全取代古英语单词,很多词汇是古英语和拉丁语词汇并存,古英语单词偏日常口语,拉丁词汇偏书面,比如古英语hard对应拉丁语词difficult,古英语free对应拉丁语liberty。

英语为母语环境下的孩子,5岁的时候,他的词汇量是3000个;成年文盲的词汇量并不比5岁的孩子多。一个能顺利读报的人,他的词汇量大于2万个;大学文化程度的人,词汇量在5万个左右;作家的词汇量大都超过10万个,莎士比亚的词汇量多达2万到3万(一说1万5到2万4)。

英语中有一些单词需要标记上各种标音符号来提示发音,这些单词绝大部分都是从法语输入进来。例如à la carte,café,coperate,élite,faade,nave,résumé等。

标音符号在诗歌或剧本中有时也会用到,能够将平常不发音的音节标记为发音,来达到戏剧化的效果或者保持诗歌的韵律。在古代或仿古作品中很常见,如“-ed”的后缀经常标记开音符,使其发音,例:cursèd。

在某些古文中(特别是英式英语),连字现象很普遍,如archology,sophagusencyclopdia等。这些词都为拉丁或希腊词源。

随着时间推移和ASCII的盛行,越来越少的英语使用者选择标记,或已经忘记这些词是法语词源,即使在极为正式的书写当中也不加,甚至有时候标记符号还会被认为是在装腔作势;但有人反对这种观点,认为正确的拼写应该保留符号,尤其是缺少符号后发音就会出现很大差异时更应该如此。有一些词明显不遵循英语的形态音位法,在这类词中一般会保留标音符号。比如café这个词,如果把e上的闭音符去掉,按照英语发音规则,e就会不发音。又比如résumé是摘要的意思,有3个音节,resume是继续的意思,有2个音节,它们在英语词典中始终分开两条排列。

有时也需要用到分音符号,但这些符号也经常省略或用连字符号代替,如coperate(或co-operate)、dasnavenolrelect(或re-elect)等。

有一些单词如rlehtel最初传到英语中时是要加标音符号的,最开始时这些词法国风情很浓,一些人甚至批评,本来英语中有对等的单词却偏要使用外国字汇。还有一些词如élite(精英)的标音符号在日常生活中已经消失,但《时代周刊》等报刊杂志仍然在使用。

英语语法基于日耳曼语源,虽然一些18世纪和19世纪的学者试图把法语和古拉丁语的语法应用于英语,但是并不成功。英语与其他所有的印欧语系语言相比,没有那么复杂的屈折变化,也失去了几乎所有阴阳性变化,基本上,英语除了人称代词以外,已失去了性和格的分别了,它更强调词语间相对固定的顺序,也就是说英语正朝向分析语的方向发展(如猫尾可以写作cat tail,而不必写作cat's tail,这里的猫cat直接用了词根原形,而没用属格词缀cat's)。

英语的基本语序为SVO,且基本上不能任意变换语序,除了在少数诗词以外;另一方面,有时英语会使用OSV的语序。如下所示:

There are birds flying in the sky/(天空有飞鸟)

此句直译为:那里、是、鸟、飞、(介词)、(定冠词)、天空

Jennifer saw Brittany/(珍妮佛看见了布里特妮)

此句直译为:珍妮佛、看见了、布里特妮。

英语中仍然保留的曲折变化有:

所有格:He is Fred's best friend. -'s

动词的第三人称单数:Alfredo works. -s

过去时:Fred worked. -ed ,但亦有不规则变化。

现在分词/进行时态:Fred is working. -ing(如果动词的末音节为辅音结尾的闭音节,则须双写末辅音,如running)

过去分词:The car was stolen. -en;Fred has talked to the police. -ed,但亦有不规则变化。

动名词:Working is good for the soul. -ing

复数:Fred has two blue eyes. -s(如果名词的尾字是s、x或sh,则需加-es,如boxes,dishes)

比较级:Fred is smarter than Rick.形容词末尾加-er,多音节(3+)在前面加more,如“more difficult”

最高级:Fred has the fastest car.形容词末尾加-est,多音节(3+)词在前面加most,如“the most difficult”

比起其他印欧语系的语言,虽然英语的屈折变化数量大幅减少,但名词、动词等依旧有相当数量的不规则变化与强变化。

英语中所有的词可分成十大类,每一类词在句子中都有其特定的位置和作用。

这十大词类是:

名词(n.) :表示人或事物的名称的词。

形容词(adj.):表示人或事物的特征的词。

副词(adv.):修饰动词、形容词和副词的词。

代名词(pron.):是代替名词、形容词和数词的词。

数词(num.):表示数量和顺序的词。

动词(v.):表示动作和状态的词。

冠词(art.):与名词连用,其说明人或事物的作用。

介系词(prep.):通常置于名词和代词之前,表示名词和代词与其他词的关系。

连接词(conj.):连接词与词、短语与短语、句子与句子的词。

感叹词(int.):表示说话人感情或语气的词。

英语是一种多中心语言。由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变体。语言学家已经不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的标准英语。除英国英语外,最重大的是北美英语和澳新英语。自从17、18世纪,美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语、新西兰英语开始成为独特的方言。它们也各有自己的地区性的语词、语法和语音。其他像印度英语、东南亚英语、加勒比地区英语和非洲某些新兴国家的英语,都各自受到了当地语言影响、具有语音和词汇上的特点。

英语的主要方言在语音上有着相当明显的差别,拼写的差别则较小。一般人们以一些学术机构的辞书作为标准的英语,例如《牛津英语词典》等。在学术、科技文章方面,来自各国作者使用的是一种共同文体。第二次世界大战以前,“美式英语”这个术语通常被理解为美国人特有的语词和语法,在当时的一些“纯洁主义”的英国文人看来,它不是纯正的英文,但到了第二次世界大战前后,“美式英语”一词的概念逐渐变了,只指在美国本土上使用的英语,而不论其与英国英语的异同。在第二次世界大战以后,由于美国的大众传播媒介迅速发展,美国英语已反过来对其他方言产生影响,并且正在日益扩大这种影响。

以下为常见以英语为基础的方言及克里奥尔语:

英国英语

美国英语

加拿大英语

澳大利亚英语

新西兰英语

爱尔兰英语

苏格兰英语

英语利物浦方言

加勒比英语

印度英语

牙买加英语

利比亚英语

汤加英语

南非英语

在未来,英语本身也会出现新的变化,越来越简易是它的发展趋势。中国知名语言学家周海中教授在《二十一世纪的英语特征》一文中作出了大胆预测:到本世纪末,英语的拼写与读音逐渐统一起来;词汇和语法方面的不规则变化被类推法所改造;多用缩略词、省略句和简短句,造词经济;词性转换极为灵活,表达方式更加简洁、简明;常用词语的重复率相当高;可数名词与不可数名词、及物动词与不及物动词等之间的界限几乎消失。所有这些,将极大地方便人们学习和使用英语这一交际工具。

由于盎格鲁撒克逊人来自丹麦南部石勒苏益格州的盎格琳(ANGEL)和德国下萨克森州(NiederSachsen)一带,古英语(Old English或Anglo-Saxon是指从450年到1150年间的英语),受古低地德语的影响非常大,发音,语法,单词拼写非常接近。

9世纪后,来自丹麦等北欧国家的维京人陆续入侵英国,和英国人比邻而居,对英语的语法做了极大的简化。

对古英语影响比较大的是以丹麦语为首的北欧诸语,英语和丹麦语这两种语言中相似的词汇很多。例如,以下这些丹麦语词汇对于讲英语的人来说就十分容易辨认:have、over、under、for、kat,因为它们和英语中的对应词汇结构完全相同或相似。此外,当by作为后缀的时候,意为“城镇”,这在一些古老的英国地名中仍然保持着,例如Whitby和Selby等等,可以看作是维京时期丹麦人曾占领和统治过英格兰的痕迹。

1066年,法国的诺曼底公国的诺曼底公爵征服英格兰王国,根据法语对英语进行了大改造,从法语和古拉丁语中带来了数万词汇。这样就形成了中古英语。中世纪以来,统治德国、荷兰、比利时、卢森堡、奥地利、匈牙利、捷克、意大利与英国等西欧国家的王室与上流社会均使用法语和拉丁语,法语被称为”贵族语言”,因此,法语和拉丁语词汇也有部分在这些国家得到使用,很容易在这些语言当中找到许多同源词。

1800年以后,随着英国殖民地的扩张,殖民地语言也很大程度影响了英语的发展,从而形成了现代英语。

由于英语国家,尤其是美国20世纪以来的强势,英语的新词汇对全世界都有很大的影响,特别是科技词汇。

通过了解英语词汇的来源,可以了解到英语同义词的区别,比如:travel、journey、tour、safari这几个词都是旅行的意思,但具体有什么区别?

首先是tour,我们称旅游为tourism。而tour来自法语tourner(转动,即turn),所以tour有“巡游,巡回”的意思,指在某个地方转一圈观光的那种旅行

journey来自法语journée,跟jour(白天,天,即day)有关,所以本意是“一天的行程”,引申义是“行程”“人生旅程”,主要指的是“行程”这个抽象的事物,所以说“How's your journey?”

travel来自法语travail,本意是工作(即work),所以泛指劳作,被引申作为旅行的总称,一系列的旅行

safari来自阿拉伯语,本意就是行程,在英语里作为“狩猎远征”“穿越草原或者沙漠的行程”来用,同时safari也是野生动物园的意思。

再比如:ask与demand都有要求的意思,它们的区别:

ask源自于古英语,词性比较中性,泛指。

demand源自于法语,为英国王室贵族等上流社会使用的贵族语言,因此比较正式,一般有自上对下,语气强硬,不容推却。

再比如pig和pork,sheep和mutton,cow和beef等的区别:

前者源自于古英语,后者源自于法语。公元1066年诺曼征服英格兰之后,英格兰人沦为了下层阶级(lower class)。法语成了上层社会(higher class)的语言,古英语也受到了冷落,甚至可以说是蔑视。下层社会养猪、养羊、养牛的人称呼那些动物,往往都是直呼其名,pig来sheep去的,显得比较粗俗,但到了王室、贵族、城市等中上流社会人家的餐桌上,变成了美食,就要换一副“高贵”的称呼了。在法语中,猪为porc,牛为boeuf,羊为mouton;于是渐渐的,英语的猪牛羊肉受法语影响,变成了pork,beef,mutton。

由于同属于印欧语系,交流频繁,欧洲多个国家的王室与贵族都曾经使用拉丁语及法语长达千年,因此多数语言之间都有相互影响的关系,多数都用拉丁字母,我们来对比一下日常用的动词,人称代词,疑问代词,介词拼写(注:由于法语本身属于拉丁语分支,所以注解内的来源是指英语的最直接来源):

英语- 荷兰语- 德语- 法语 汉语

demand-vraag-Nachfrage-demander

change-verandering-sich ndern-changer-改变

catch-vangst-zu fangen-capture(catch来自古法语chacier)-得

pay-betalen-zahlen sie-payer-付

prove-bewijzen-beweisen-prouver

push-duw-push-pousser-推

maintain-halten-halten-maintenir-保持

is-ist-ist-est-是

give-geven-geben-donner-给

相关单词donee-ontvanger geschenk-Beschenkte-donataire受赠人(英语单词解释:don给)

govern-regeren-regieren-gouverner

unite-verenigen-vereinen-unir

order-orde-ordern-ordre

attack-aanval-Angriff-attaquer

administer-beheren-managen-administrer

control-besturen-kontrollieren-contrler

ridicule-bespotten-verlachen-ridiculiser

please-alsjeblieft-siebitte-plaire

translate-vertalen-übersetzen-traduire

suicide-zelfmoord-Selbstmord-suicider

demand-vraag-demand-demander

pardon-pardon-pardon-pardonner

excuse-excuus-Entschuldigung-excuser

conquer-veroveren-erobern-conquérir

comprehend-begrijpen-begreifen-comprendre

go-gaan-gehen-aller-去
  come-komen- kommen- venir-来
  have-hebben-haben-avoir-有
  hear-horen-horen-entendre-听
  hold-houden-halten-tenir-持有

相关单词maintain-onderhouden-pflegen-maintenir保持,维持(英语单词解释:main手 tain拿)

see-zien-sehen-voir

相关单词vision-visie-Vision-vision视觉(英语单词解释:v看见)

will-will-will-volonté

相关单词voluntary-vrijwillig-freiwillig-volontaire自愿的(英语单词解释:volu意愿的)

lay-leggen-legen-poser
  say-zeggen-sagen-dire

相关单词dictionary-woordenboek-Wrterbuch-dictionnaire辞典、字典(英语单词解释:dict言辞、说话)

live-leven-leben-vivre

相关单词vital-vitaal-lebensnotwendig-vital生命的(英语单词解释:vi生命,生活)

love-liefde-liebe-aimer

相关单词amorous-liefdes-verliebt-amoureux恋爱的(英语单词解释:amo爱)

feel-voelen-fuhlen-sentir

相关单词sense-gevoel-Gefühl-sens感觉(英语单词解释:sen感觉)

make-maken-machen-faire

相关单词fabrication-verzinsel-Erdichtung-fabrication制造(英语单词解释:fa做)

drink-drinken-trinken-boire
  welcome-welkom-willkommen-bienvenue

close-sluiten -verschlieen-fermer(源自古法语clos,但现代法语已经不用)

kiss-kus-kuss-baiser
  do-doen-tun-faire
  fall-vallen-fallen-tomber
  sing-zingen-singen-chanter
  speak-spreken-sprechen-parler
  walk-wandelen-wandern-marcher
  sleep-slaap-schlaf-sommeil

begin-beginnen-beginnen-commencer

help-helpen-helfen-aide

相关单词aid补助,aide助手,副官,aided半自动的,辅助的,aidman救护兵,aide-memoire帮助记忆,备忘录,aid equipments辅助设备

run-rennen-rennen-course-run(丹麦语)

相关单词course跑道,路线,coursed被追赶的,

voyage-reis-Fahrt-voyage

bring-brengen-bringen-apporter
  break-breken-brechen-brise
  wash-wassen-waschen-laver

相关单词lave洗,lavement灌洗,laver洗礼盆,laveur洗气器,lavipeditum足浴,

open-open-offen-ouvert
  swim-zwemmen-schwimmen-baignade

must-moet-muss-mout
  cook-kok-koch-cuisinier

相关单词cuisine厨房,烹调,

hope-hoop-hoffen-espérer

fly-vliegen-fliegen-voler

相关单词volant-volant-volant-volant会飞的(英语单词解释:vol飞)

相关单词volatile-vluchtig-flüchtig-volatil能飞的,挥发的(英语单词解释:vol飞)

英语-弗里西语-荷兰语-德语-法语

one-ien-een-ein-un(或者une)

相关单词union-unie-Gewerkschaft-union联合,合并(一体)(英语单词解释:un一,类似的还有unite统一,uniform一样的外形,制服,unify使统一,unilateral单边的,unique独一无二的)

two-twa-twee-zwei-deux

相关单词double两倍的,duad成对的东西,dual二重的,dually二重的,duamycin二重霉素,dubious怀疑,本义是往两个方向想,dubitable怀疑的,dubitant怀疑者,dubiety可疑性,dub key复制键,dub lamp复制灯,doubt怀疑,

three-trije-drie-drei-trois

相关单词:trigon三角形,trident三叉戟,triagonal三角的,triangular prism三棱柱,triac三端可控开关,triacanthine三刺碱,triacetamide三乙酰胺,triacid三元酸,triacontane三十烷,triad三合一,triadaxis三次对称轴,triarchy三国联邦,triassic period三迭纪

four-fjouwer-vier-vier-quatre

相关单词:quarter四分之一小时,一刻钟,quartz水晶,因为它是四面体,square广场,正方形,因为它有四个角,quarterage按季收付款项,quaternary industry第四产业,quarantine停船检疫期(通常为四十天),quatercentenary四百周年,quaterdenary十四进制,quaternary四进制,quaterfoil四叶式,quatering四分法,

five-fiif-vijf-fünf-cinq

six-seis-zes-sechs-six

seven-sn-zeven-sieben-sept

相关单词septan每隔七天出现一次,septangle七角形,septanose七环糖,September九月,这是欧洲旧历法中的第七个月,与公历差两个月。

eight-acht-acht-acht-huit

nine-njugen-negen-neun-neuf

相关单词:November十一月,是欧洲旧历中的第九个月,与公历差两个月。

ten-tiin-tien-um zehn-dix

相关单词:dime一角,十分,decad十个一组,decade十年,decimal system十进制,decacyclene十环烯,decaliter十升。December十二月,是欧洲旧历中的第十个月,与公历差两个月。

eleven-elf-elf-onze

twelve-twaalf-zwlf-douze

相关单词:dozen一打,十二个。douzepers十二名可入上院的贵族,

英语- 荷兰语- 德语- 法语:

grand-groots-gross-grand

相关单词grandfather-grootvader-grossvater-grand pere,grandpa-opa-opa-grandpapa祖父,外公(英语单词解释:grand重大的,祖辈,pa爸,类似的还有grandiose夸大的,宏伟的,grandly庄严的,grandma祖母,grandducal大公的,皇子的,grandee贵族高官,Grand Prix大奖赛)

new-nieuw-neu-neuf(或者nouveau)

friendly-vriendelijk-freundlich-amical

left-links-links-gauche

right-rechts-rechts-droit

east-oosten-Osten-est

south-zuiden-Süden-sud

west-westen-westen-ouest

north-noorden-norden-nord

pleasant-aangenaam-angenehm-plaisant

nice-wel leuk-nett-agréable(源自古法语nice,但现代法语已经不用)

correct-juist-richtig-correct(源自法语)

reasonable-redelijk-angemessen-raisonnable

joy-vreugde-Freude-joie

warm-warm-warm-chaud

cold-koud-kalt-froid

相关单词refrigeratory-koelkast-Eisschrank-réfrigérateur冰箱(英语单词解释:fr冷,类似的还有refrigerant冷却剂,freon氟氯昂,气体冷冻剂,refrigerate冷藏,refrigerating制冷的,refreeze再冷动,frozen冰冷的)

green-groen-grun-vert

相关单词vert-vert-vert-vert山林中的绿色草木,王徽、贵族纹章的绿色(英语单词解释:vert绿,类似的还有Vermont美国弗蒙特州,本义是青山州,virid青绿色的,viridescence嫩绿,viridian绿色颜料,viridicatin纯绿青霉素,viridiflorine绿花碱,viridin绿毛菌素,viridis翠绿色,)

white-wit-weiss-blanc

相关单词blank-blanco-Vordruck-blanc空白、表格(英语单词解释:blank白,类似的还有blanket毯子,来源于法语,毯子本是白布,point-blank坦白的,直截了当的,carte blanche全权,自由处理权,空白委托书,Casablanca摩洛哥首都卡萨布兰卡,本义是白房子,blanquette用白汁沙司炖的菜,blanch因寒冷或害怕而脸色苍白,blancmange奶冻,牛奶布丁,凉粉,blanco擦白剂,blancol增白剂,英军用来擦白皮带或者装备的物质,Blancophor荧光增白剂,blank bill空白支票,blankbook空白帐簿,blank cartridge空包弹,blank chart填充图,blank code空代码,blanket price一揽子价格)

将blanc前三个字母倒过来,还是白,alb白色的,白长袍,相关单词:alba大脑的白质,albane白树脂,albanite白榴岩,albumen蛋白,albumin蛋白素,albuminoid类似蛋白,albuminolysis蛋白分解,albus铅白颜料,

sharp-scherp-scharf-pointu

相关单词pointed-puntig-spitz-pointu尖的,(英语单词解释:point点,尖,指向。类似的还有pointe芭蕾舞足尖站立,pointer指针,Pointer西点军校学生)

peace-vrede-Frieden-paix(源自于古法语pais)

so-zo-so-si

just-net-nur-juste

free-vrij-frei-libre

相关单词liberty-vrijheid-Freiheit-liberté自由(英语单词解释:libert释放,自由。类似的还有libertarian自由论者,libertarianism自由主义,liberation释放,the chinese people's liberation army中国人民解放军,liberator解放者,liberatory释放的,liberte,egalite,fraternite自由平等博爱,liberticidal扼杀自由的,libertinage自由观点,)

good-goed-gut-bon

相关单词benediction-zegening-Segen-bénédiction祝福(英语单词解释:ben好的,dict说,言辞,类似的还有benefit利益,bona fide善意,真诚的,bona好的,bonami情郎,好朋友,bonanza走运,发财,富矿带,beneceptor良性感受器,benefactor恩人,捐助者,善行者,benefic有益的,行善的,beneficence慈善,善行,beneficial有利的,beneficiary受益者,benevolence捐款,善款,benevolent慈善的,bonbon糖果,好东西,棒棒糖,)

near-nabij-nah-près

strong-sterk-stark-fort

相关单词fortify-versterken-befestigen-fortifier加强(英语单词解释:fort强的,类似的还有forte刀身最强处,长处,fortifiable可以巩固的,fortification加强防卫,fortified加强的,fortifying fiber增强纤维,fortis强音,fortitude坚强意志,fortitudinous坚韧不拔的,顽强的,)

great-groots-groartig-grand

more-mehr-meer-en plus

相关单词plus-plus-dazu noch-plus加上(英语单词解释:plus更多)

best-best-best-meilleur

maternal-moederlijk-mütterlich-maternel

full-vol-voll-plein
  mystery-mysterie-Geheimnis-mystère
  difficult-hard-hart-difficile

royal-koninklijk-kniglich-royal

magnificent-prachtig-groartig-magnifique

voluntary-vrijwillig-freiwillig-volontaire

violent-hevig-gewaltttig-violent

calm-kalm-calm-calme

distinct-distinct-distinkt-distinct

male-mannelijk-mnnlich-mle
  human-menselijk-Mensch-humain

notable-merkbaar-bemerkenswert-notable

desirable-wenselijk-wünschenswert-désirable

temporal-tijdelijk-zeitlich-temporel

nice-wel leuk-nett-beau(源自古法语nice,但现代法语已经不用)

liquid-vloeistof-Flüssigkeit-liquide

英语- 荷兰语- 德语- 法语:

dictionary-woordenboek-Wrterbuch-dictionnaire-字典

heart-hart-Herz-cur

相关单词cardiac-hart-Herz-cardiaque心脏的(英语单词解释:card心脏,类似的还有cardialgia心痛,胃灼痛,electrocardiogram心电图,cardiamine强心胺,cardianeuria心力不足,cardianeurysma心动脉瘤,cardiant心脏兴奋剂,cardiantia强心剂,cardiasthenia心脏衰弱,cardiataxia心博失调,cardiatelia心发育不全,cardicentesis心穿刺术,cardiectasis心扩张)

night-nacht-Nacht-nuit

surface-oppervlak-Oberflche-surface

centre-centrum-Zentrum-centre

dentist-tandarts-Zahnarzt-dentist

morning-morgen-morgen-matin

decade-tien-zehn-décade 十年,十进制,十个(古法语)类似的还有deca十,decimal十进制,decabromodiphenyl十溴代联苯,decacyclene十环烯,decad十个构成一组,decadal十的,December十二月,欧洲旧历的第十个月,decennary十年间的,decennial十年的,decennium十年期,。

dog-hond-Hund-(dogue家犬或者chien泛指的狗)

sun-zon-Sonne-solei 太阳

相关单词solar-zonne-Solar-solaire-太阳的(英语单词解释:sol太阳)类似的还有solar system太阳系,solar wind太阳风,solar cell太阳能电池,solar cycle太阳活动周期,solar eclipse日食,solar dermatitis光照性皮炎,solar energy太阳能,solar halo日晕,solarium日光浴室,solarization日晒作用,solarize曝晒。

moon-maan-Mond-lune 月亮

相关单词semilune-semilune-semilune-semilune-半月形(英语单词解释semi半lune月亮)

Monday-Maandag-Montag-Lundi 星期一(星期一来自古罗马帝国的纪日,拉丁语本义为“月之日”,Lun dies,法语为Lundi,法语的lun对应英语月亮moon,再演变成mon,德国荷兰等国被拉丁语和法语贵族统治,因此也使用月之日来作为星期一)

star-ster-Stern-etoile 星星
  wind-wind-wind-vent 风

相关单词ventilator-luchtkoker-Entlüfter-ventilateur 换气扇(英语单词解释:vent风)

sea-zee-See-mer 海

相关单词marine-marinier-marin-海洋的(英语单词解释:mar海)

land-land-Land-terre 陆地

相关单词Mediterranean-Middellandse Zee-Mittelmeer-Méditerranée-地中海(英语单词解释:Medi中间terra土地nean)

light-licht-Licht-lumière 光 灯

相关单词lumen-lumen-Lumen-lumen流明 国际度量中光的计量单位(英语单词解释:lum光)

snow-sneeuw-schnee-neige 雪
  water-water-Wasser-eau 水
  god-god-Gott-dieu 神

相关单词adieu-adieu-adieu-adieu再见(英语单词解释:I commend (you) to God,dieu为上帝,英国国徽上的文字dieu et mon droit,来自于法语,意为上帝与王权同在)

hand-hand-Hand-main 手

相关单词manual-handboek-Handbuch-manuel-手动的\手册(英语单词解释:man手)

grass-gras-Gras-herbe 草

相关单词herbicide-herbicide-Herbizid-herbicide-除草剂(英语单词解释:herb草)

television-televisie-fernsehen-télévision电视

director-directeur-Regisseur-directeur

a.m.-een m.-vormittags-a.m.上午的缩写

etc.-etc.-usw.-etc.等等的缩写

way-weg-weg-faon

road-route-Route-route

grange-schuur-Scheune-grange

beauty-schoonheid-Schnheit-beauté

oxygen-zuurstof-Sauerstoff-oxygène

bicycle-fiets-Fahrrad-bicyclette

toilet-toilet-Lokus-toilette(源自法语)

vendor-verkoper-Verkufer-vendeur

part-deel-Part-partie

flower-bloem-Blume-fleur
  river-rivier-Fluss-rivière
  air-lucht-Luft-air
  language-taal-Sprache-langue

liquid-vloeistof-Flüssigkeit-liquide

family-familie-Familie-famille

money-geld-Geld-monnaie

origin-oorsprong-original-origine

noble-nobel-Nobel-noble

six-zes-sechs-six

fabrication-verzinsel-Herstellung-fabrication

aid-steun-Hilfe-aide

descent-afkomst-Abstammung-descendance

pork-varkensvlees-schweinefleisch-porc(英语猪为pig,猪肉为pork,英国养猪的农民说日耳曼语,吃肉的英国贵族和市民使用法语)

table-tafel-Tabelle-table(源自法语)

letter-letter-Schreiben-lettre(源自法语)

fruit-fruit-Frucht-fruit(源自法语)

apple-apple-apfel-pomme

cup-beker-Tasse-coupe(源自法语coupe,另一个法语词tasse演变成德语)

land(country)-land-Land-pays(源自古法语contree)

beast-beest-Tier-bête(源自古法语beste)

clerk-klerk-Schreiber-clerc(源自法语)

button-knop-Schaltflche-bouton

angle-engle-Engle-angle

mount-berg-Berg-mont

bacon-spek-speck-bacon

prison-gevangenis-Gefngnis-prison

castle-kasteel-schloss burg-chteau(源自古法语castel及chastel)

tower-toren-Turm-tour(源自古法语tur)

service-service-Service-service(源自法语)

police-politie-Polizei-police(贵族的法语)

hello-hallo-hallo-all(源自古法语holà,变成holla,再变成中世纪法语hallo,最后变成hello,而现代法语变成allo)

luxe-luxe-Luxus-luxe

ballet-ballet-Ballett-ballet

literature-literatuur-Literatur-Littérature(源自古法语)

noise-ruis-Lrm-bruit(源自古法语noise,但现代法语转义为争吵)

plenty-overvloed-reichlich-beaucoup(源于古法语plenté,但现代法语已经不用)

menu-menu-Menü-menu(源自贵族的法语)

premier-premier-premierminister-premier ministre(源自法语)

dinner-het avondeten-Abendessen-dner

supper-avondmaal-abendbrot-souper(源自古法语soper)

tax-tax-Tax-taxe

religion-religie-Religion-religion(源自法语)

salon-salon-Salon-salon(源自法语)

regime-regime-regime-régime(源自法语)

英语- 荷兰语- 德语- 法语:

me-mij-mir-me(或者moi)

my-mijn-mein-ma(或者mon)

it-het-es-il

i-ik-ich-je

she-zij-sie-elle
  we-wij-wir -nous
  father-vader-Vater-papa

相关单词paternal-vaderlijk-vterlich-paternel父亲的(英语单词解释:pa爸,类似的还有paternalism家长式作风,paternally父亲一般的,paternal plant父本植物,patriarch家长制度,patriarchal族长的,patriarchate主教的职位,宗教中称主教为教父,patristic教父的,patriarchic家长的,patriarchy父权制,patricentric父权的,patrician贵族的,本义为父亲一样高贵的,patrimony世袭财产,本义为继承自父亲的,patriot爱国者,本义为热爱父亲的土地,repatriation遣送回国,patriotic爱国的,patriotic song爱国歌曲,patriotism爱国主义,compatriot同胞,expatriate移居国外的,放逐,流放,patrist行为或态度受父亲影响的人,patroclinal inheritance偏父遗传,patroclinous继承父亲特点的)

grandpa-Grandpa-Grossvater-grandpapa

mother-moeder-Mutter-mère(或者maman)

son-zoon-Sohn-fils

相关英语单词filial子女的,filiale子公司,filially子女似的,孝顺的,filiation父子关系,起源,filicide杀子女的行为,filiety为子之道,filiopietistic保守的,(对祖先)过分表示孝敬的,Fitz- ……的儿子,affiliate接受为会员,合并,使附属于

brother-broer-bruder-frere

相关单词fraternal-broederlijkl-brüderlich-fraternel兄弟的(英语单词解释:fra兄弟,类似的还有fraternity兄弟姐妹,共济会,fraternity house联谊会会堂,fraternization结有深交,fraternize亲如兄弟,fratricide杀害兄弟,frat兄弟会,联谊会,frate修道士,本义为称呼修道士为兄弟,frater修道院,friar男修道士)

parent-ouder-Elternteil-parent

相关英语单词:parentage身世,parental父母的,parentally像双亲地,parent company母公司,parentese小孩式的说话方式,parent fraction母体部分,parenthood亲子关系,in loco parentis以父母的身份,parentinvestor母公司投资人,godparent教父教母,parricide杀父母罪者

friend-vriend-Freund-ami

相关单词amicable-minnelijk-gütlich-amical友好看(英语单词解释:ami朋友,类似的还有amicably友善,amiable亲切的)

man-man-Mann-homme

woman-vrouw-Frau-femme

相关单词female-vrouwelijk-weiblich-femelle女性的(英语单词解释:fem女性,类似的还有feminine女性的,阴性的,femininely娇弱的,femininity女性气质,feminism女权,feminist女权主义者,feministic女权运动,feminity温柔,feminization女性化,feminonucleus雌性原核,femme女子,女同性恋者,femme de chambre贵妇的侍女,femme fatale倾国倾城的美女,妖姬,荡妇,femme savante女才子,)

male-mannelijk-mnnlich-mle

相关单词:masculine男性的,masculine identity男性认同,masculine rhyme阳韵,masculinism男性化,masculinist大男子主义,masculinity雄性,男性,maleness雄性,masculinize雄性化,masculist大男子主义,mallard雄野鸭,

infant-zuigeling-Sugling-enfant

baby-baby-Baby-bebe
  you-u-du-vous
  your-uw-ihr-votre

Mr.-Mr.-Herr.-M.(master或mister的缩定,源自古法语maistre)

Mrs.-Schoonheid-Frau.-Mme.(mistress的缩写,源自古法语maistresse)

sir-mijnheer-Mein Herr-monsieur(源自法语sire或法语monsieur)

monsieur-meneer-monsieur-monsieur(源自贵族法语)

英语 荷兰语 德语 法语
  what-wat-was-quoi
  whick-welke-welcher-laquelle
  when-wanner-wann-quand
  where-waar-wo-ou
  how-hoe-wie-comment
  who-wie-wer-qui
  why-waarom-warum-pourquoi

英语 荷兰语 德语 法语

in-in-in-en
  for-vor-fur-pour-for(丹麦语)
  to-te-zu-a
  and-en-und-et
  from-van-von-de
  under-onder-unter-sous
  near-nabij-neben-pres
  on-op-an-le (接时间时)
  here-hier-hier-ici

汉语:糟糕的开头导致差劲的结尾

英语:A bad beginning makes a bad ending
  荷兰语:.Een slecht begin maakt een slecht einde
  德语:Ein schlechter Anfang macht ein schlechtes Ende
  法语: Un mauvais début fait une mauvaise fin

汉语:国际足球联合会

英语:FIFAFederation (International)of Association Football

荷兰语:IFV Internationale Federatie van Voetbal

德语:IF Internationale Fuballverband

法语:FIFAFédérationInternationale deFootballAssociation

汉语:我们想保持自身现状

英语: We want to remain what we are

荷兰语:We willen blijven wat we zijn
  卢森堡语:Mir welle bleiwe wat mir sinn
  德语: Wir wollen bleiben was wir sind
  法语: Nous voulons rester ce que nous sommes

汉语:我能为您做些什么吗

英语:What can I do for you

荷兰语:Wat kan ik voor je doen

德语:Was Kann ich fur sie tun

法语:que puis-je faire pour vous

现代英语在发音,口语词汇,复合词,动词,代词上还是和日耳曼语族的德语荷兰语更像。在语法上受日耳曼语族北支影响巨大,名词,特别是高端名词,书面语的拼写,很多(5万单词)都来自法语,和法语类似甚至一样。但总的来说,英语还是和丹麦语、德语、法语的不同多于相同,英语更像一种分析语,比丹麦语、德语法语都更为简单,不分阴阳性,语序统一。

除了法语和西日尔曼词汇以外,英语还吸引了其它国家的很多词汇,比如look来自希腊语,kick来自爱尔兰语,solo来自意大利语,Konfu,Doufu来自汉语,sky,skill,score,ill,egg,law,they,them,their等来自古北欧语言,不一一例举。

英语专业 学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。

英语专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。

英语在许多国际组织或者会议上都是必需语言,联合国秘书长的当选条件之一,是掌握英语。

由于讲英语的两个主要国家英国与美国,先后成为世界大国之故,并在商业、学术领域具较大影响力,在科技方面的突出贡献和领先地位,因此许多人都将英语做为一种外语或第二语言,把英语作为外国语使用的人约3-5亿。英语在欧洲大陆及日本是最普遍作为外语来学习的语言(94%),接着是法语和西班牙语,在中国等国家,英语是学校的必修外语课程。

英语作为第二语言和作为外国语这两种不同的使用法,说明英语正在愈来愈被看成一种国际交往的工具,它不再为一国或一个民族所专有,而是一种中性的信息媒介。

基本英语是为了国际交流使用而简化了的英语。它通常被一些飞机厂商和其他国际企业用作书写手册和交流。远东的一些学校把它作为基础英语来教授。

小学至高中阶段,特别是中学阶段,几乎全部的学校选择英语作为其主要或唯一的外语必修课。中国自1980年代末期至1990年代初期开始,在全日制普通大学推行大学英语等级考试,作为对选择英语作为第一外语必修课课程与拿到大学毕业证书的达标要求。2001年,颁布《义务教育英语课程标准》,学习英语的起始年级从初中一年级提前至小学三年级,逐渐加强基础教育阶段的英语教学。中国从1949年至在1950年代,因与苏联的关系极为密切,主要以俄语作为第一外语,从1960年代以后,开始选择英语作为第一外语,特别是1983年以后,英语在高考中,同语文、数学等科目一样同等对待。以此为导向,中国大陆的高中课程,基本上以英语作为外语教学课程的必修课。在全日制普通大学,除了非英语外语专业以外,一般均以英语作为必修课,其他外语作为选修课;而非英语专业的语言专业,一般要求同时对英语作为必要课程之列。

在中国台湾地区,英语是所有中小学生的必修外语课程,大学也往往要求学生的英语程度需达到一定水平,同时台湾许多大学的专业课程常常使用英语教科书(习称“原文书”),由于英语是所有台湾中小学生必修课程,亦是重要的国际交流语言与中学和大学的应试科目之一的缘故,因此以坊间为应试、会话等目的而出的英语参考书非常多,也有许多补习班教授、补强学生英语。

国际英语测试系统(IELTS,International English Language Testing System,雅思)

剑桥英文认证(Cambridge Main Suit)

剑桥商务英语(Cambridge Business English Certificate)

托福(TOEFL)

机考托福(CBT;逐渐废除)

网考托福(iBT)

托业(TOEIC,商用英文考试)

英语口语水平测试(TSE)

大学英语考试(CET)

大学英语四级考试(CET-4)

大学英语六级考试(CET-6)

高等学校英语专业考试(TEM)

英语专业四级考试(TEM-4)

英语专业八级考试(TEM-8)

英语等级考试(PETS)

全民英语能力分级检定测验(GEPT)


相关文章推荐:
相关词汇词典