网站地图
茉莉花(中国民歌)

《茉莉花》是中国民歌,起源于南京六合民间传唱百年的《鲜花调》,由军旅作曲家何仿采自于六合的民歌汇编整理而成。1957年完成改编曲、词。

此歌曲先后在香港回归祖国政权交接仪式、雅典奥运会闭幕式、北京奥运会开幕式、南京青奥会开幕式等重大场面上演出 。在中国以及国际具有极高的知名度,在中国及世界广为传颂,是中国文化的代表元素之一,因其特殊的地位和代表,被誉为“中国的第二国歌” 。

茉莉花这种植物在汉代就已传入中国,最早种植于广东一带(南越、南海),到宋代开始广泛种植于福建并传入江浙等地;在传播过程中逐渐中国化,并因其香气而受喜爱,由于其芳香独特,迎合了中国文化对“香”的崇尚,逐渐成为人们歌颂的对象。

能见到的最早与现代版本相似的《茉莉花》歌词收编在明朝万历年间(1573-1620)冯梦龙的《挂枝儿》中;《茉莉花》歌词的前身最早刊载于清朝乾隆年间(1764-1774)的戏曲剧本集《缀白裘》,在《缀白裘》中收录的《花鼓曲》共有12段唱词,叙述的是《西厢记》中“张生戏莺莺”的故事,前两段唱词以重叠句称为《鲜花调》,也有从其为基础发展的称为《茉莉花》 。

最早关于《茉莉花》的曲谱(《鲜花调》工尺谱)收录在道光年间(1821年,一说1837年)的《小慧集》中 ;这种曲调是在明代已流行的《鲜花调》基础上发展起来的,在各地方言语调、风土人情等多种因素的影响下,衍生出各种风格的“同宗民歌”,流传于各省的不同版本曲调各异,但歌词基本上以反映青年男女纯真爱情为主题 。

这些民歌以江苏的《茉莉花》流传最广、影响最大 ;1942年冬天,新四军淮南大众剧团的文艺兵何仿记录下了在南京六合金牛山地区一位民间艺人那里听到的民歌版本《鲜花调》 ,后将原词中三种鲜花(茉莉花、金银花、玫瑰花)修改为一种 ,集中突出茉莉花的特点,对歌词的顺序也做了调整,把有封建意味的“奴”改成了“我”字 ,将其他一些歌词改为老少咸宜的语句 ;对原曲的头尾作了一定的改动,将毫无变化重复的前两句加入了一点“转”音,用同一曲调演唱三段歌词,三段的结束音由上扬改为下抑,并增加了以翻高拖腔做结束 ;至1957年、1959年之前,共作了两次修改 ,进一步丰富其旋律 ,将歌词将“满园花草”改为“满园花开”,将“看花的人儿要将我骂”改为“又怕看花的人儿骂 。

好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

满园花草香也香不过它,(满园花开香也香不过它,)

我有心采一朵戴,

看花的人儿要将我骂。(又怕看花的人儿骂。)

好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

茉莉花开雪也白不过它,

我有心采一朵戴,

又怕旁人笑。

好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

满园花开比也比不过它,

我有心采一朵戴,

又怕来年不发芽。

好一朵美丽的茉莉花

好一朵美丽的茉莉花

芬芳美丽满枝桠

又香又白人人夸

让我来将你摘下

送给别人家

茉莉花呀茉莉花

这首民歌的五声音阶曲调具有鲜明的民族特色,另一方面,它又具有流畅的旋律和包含着周期性反复的匀称结构 ;江浙地区的版本是单乐段的分节歌,音乐结构较均衡,但又有自己的特点,此外句尾运用切分节奏,给人以轻盈活泼的感觉 ;《茉莉花》旋律优美,清丽、婉转,波动流畅,感情细腻,乐声委婉中带着刚劲,细腻中含着激情,飘动中蕴含坚定 。

歌中抒写了自然界的景物,表现出一种淳朴优美的感情 ,将茉莉花开时节,满园飘香,美丽的少女们热爱生活、热爱大自然、爱花、惜花、怜花、欲采又舍不得采的美好心愿,表达得淋漓尽致。这首民歌旋律优美平和,符合中国人“以柔克刚”的个性 。

上海申博宣传片版:《茉莉花》贯穿于整个申博宣传片之中,用来作申博片的主题。拍摄“申博片”的任务2002年8月底才定下来,张艺谋在多方的推荐下,一口气挑选了六位执行导演,经过两个月、60多个不眠之夜的工作,拍摄、制作了该部片子。摄影队为在浦东中心绿地拍一个二千多人的场面,前去联系了几家中、小学。这次申博片用一个具有鲜明中国特征、江南特色、上海特点的“符号”来渲染情感 。从中国全国天南海北响起的歌声,到交响、爵士乐和摇滚风格变奏的旋律,上海申博宣传片以《茉莉花》的曲调贯穿始终 。该部宣传片的前半部分是儿童、陕北老农等不同人物分别用普通话演唱的《茉莉花》,后半部分则是中国尤其是上海的城市掠影 。片中既有舞龙舞狮队、城隍庙、上海老街等,也有摩天大厦、交通要道等景致 。

雷佳翻唱版:雷佳身着金色的旗袍参与了该版本MV的拍摄,MV的导演孔嘉欢运用了把中国宗教文化和现代版《茉莉花》结合起来的表现手法,其中有一组镜头雷佳站在几丈高的大佛的手心里演唱,该组MV里面也出现在了鸟巢的镜头,从民族园里的满族古建筑折射出了鸟巢。

《茉莉花》在两个大陆相互隔绝的时代跨越了地理距离的藩篱,成为象征中欧人民友谊和交流的生动符号 。从20世纪90年代开始,这首改编后的《茉莉花》唱响中国。此后,众多世界级亮相让这首民歌引起苏皖多地关注 。2002年10月,南京市六合区以该首民歌为名举办了首届中国南京六合《茉莉花》音乐文化节 。北京奥运会和残奥会期间,颁奖仪式的现场《茉莉花》出现总共774次 。

1957年,在北京全军文艺汇演上由南京军区前线歌舞团的女声四人小组(计秋霞、陈鸿虹、宋桂英、李小林 演唱。

1959年,在维也纳举行的第七届世界青年与学生和平友谊联欢节上,前线歌舞团以中国青年代表团歌舞团的名义参加并演出。

1965年春天,在印尼举行的万隆会议十周年活动上,由中国前线歌舞团带去的女声小组演唱。

1997年6月30日午夜,在香港回归祖国政权交接仪式开始之前,由中国军乐队演奏(作为第一首乐曲)

1997年10月,江泽民访美期间美国总统克林顿在白宫南草坪为其举行的音乐招待会上,由美国国家交响乐团演奏。

1998年春节,在维也纳的金色音乐大厅内演奏(作为中国民歌)

1999年12月19日午夜,在中国对澳门恢复行使主权交接仪式上,由中国军乐队演奏。

2001年,在上海举行的APEC会议文艺晚会上,由百名儿童演唱。

2002年12月3日,在摩纳哥首都蒙特卡洛举行的2010年世博会主办权投票活动现场播放 。

2003年1月31日,在中央电视台春节歌舞晚会上,由孙浩、伊扬演唱 。

2003年2月2日,在公安部2003年春节电视文艺晚会上,由港澳警察乐团演奏 。

2004年8月19日,在雅典奥运会闭幕式上演唱。

2005年,在中央电视台春节歌舞晚会上,由彭丽媛演唱 。

2005年,在中央电视台中秋晚会上,采用古筝演奏 。

2008年4月12日晚,在博鳌亚洲论坛2008年年会文艺晚会上演唱 。

2008年8月,在北京奥运会颁奖仪式上(作为背景音乐)播放。

2013年,在中央电视台春节联欢晚会上,由宋祖英与席琳迪翁演唱 。

2014年8月16日,在第二届夏季青年奥林匹克运动会开幕式上(作为伴奏)

2014年9月,在中央电视台中秋晚会上演唱 。

这首中国民歌在1768年(清乾隆三十三年)法国哲学家卢梭的《音乐辞典》中就有收录,而曲谱则是在英国地理学家约翰巴罗于1804年出版的《中国旅行记》一书中被记录下来 ;意大利作曲家吉亚卡摩普契尼将该曲重新编曲成女声合唱,作为音乐主题用于1926年首演的歌剧《图兰朵》 。

1911年英国作曲家班托克出版的《各国民歌一百首》中,把《茉莉花》的钢琴伴奏写成一首二部卡农,并先后编入了《两首中国歌曲》、《七首中国歌曲》。1937年格林编的《各国歌曲集》亦收入了《茉莉花》。


相关文章推荐:
南京 | 何仿 | 六合 | 香港回归 | 雅典奥运会 | 北京奥运会 | 南京青奥会 | 广东 | 缀白裘 | 何仿 | 南京 | 六合 | 吉亚卡摩普契尼 | 源媛流长 | |
相关词汇词典